Characters remaining: 500/500
Translation

hư hại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hư hại" signifie "endommagé" en français. Il est utilisé pour décrire quelque chose qui a subi des dégâts, qui n'est plus en bon état ou qui a été altéré d'une manière ou d'une autre.

Utilisation de "hư hại"
  1. Usage courant : On utilise "hư hại" pour parler d'objets, de structures, ou même de personnes dans certains contextes.

    • Exemple : "Cái bàn này bị hư hại sau cơn bão." (Cette table est endommagée après la tempête.)
  2. Contexte technique : Il peut également être utilisé dans des contextes techniques, comme en ingénierie ou en informatique, pour décrire des systèmes ou des appareils qui ne fonctionnent plus correctement.

    • Exemple avancé : "Hệ thống máy tính này đã bị hư hại do virus." (Ce système informatique a été endommagé par un virus.)
Variantes du mot

Le mot "hư hại" peut être utilisé sous différentes formes, notamment :

Différents sens

Bien que "hư hại" signifie principalement "endommagé", dans certains contextes, il peut aussi évoquer une sorte de perte ou de détérioration qui n’est pas uniquement physique.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "hư hại" :

Conclusion

En résumé, "hư hại" est un mot important en vietnamien pour décrire les choses qui ont été endommagées.

  1. endommagé

Similar Spellings

Words Containing "hư hại"

Comments and discussion on the word "hư hại"